«Наши» в Нашуа, или Как уроженцы Поставщины 100 лет назад Америку покоряли

Главное

Что вы знаете об американском городе Нашуа? Интернет на этот вопрос отвечает следующее: там проживает примерно 88 тысяч человек (по численности населения это второй город в штате Нью-Гемпшир), расстояние от Постав — приблизительно 7 тысяч километров. Просматривая фотографии, которые выдаёт Google, можно даже виртуально попутешествовать по улицам, как оказалось, уютного и живописного Нашуа.

Город Нашуа. В 1987 и 1997 годах журнал Money удостоил его звания «Лучшее место для жизни в Америке». Это единственный город США, возглавивший данный рейтинг дважды.

Удивительный факт: немало жителей этого провинциального, по американским меркам, города знают о прошлом Поставщины и активно интересуются тем, что происходит в нашем районе сегодня. Об этом в переписке мне рассказал гражданин США Крейг Моррисон. Наше виртуальное знакомство состоялось после публикации статьи «Пятага не дадзена, або Чаму ў вёсцы Задзеўе чатыры касцёлы не прыжыліся» — Крейг прочитал её на сайте нашей газеты и оставил комментарий, что заинтересован в обратной связи с поставчанами.

Американец оказался потомком наших земляков, более ста лет назад эмигрировавших в город Нашуа. Он подробно рассказал о судьбах своих белорусских бабушки и дедушки — Леокадии Михалевич (она родом из деревни Большая Олься) и Людвике Сергиевиче, уроженце деревни Курты. Но прежде чем начать о них рассказ, предлагаю немного ближе познакомиться с самим Крейгом.

О себе он написал: «Мне 53 года, в настоящее время живу в городе Сан-Антонио (штат Техас). В прошлом я профессиональный футболист и ведущий радиошоу, теперь — свободный фотограф. Кажется, так проявляются мои поставские корни: через Facebook вижу, что в вашем городе много удивительных фотомастеров».

Крейг Моррисон со своей женой

Про своих бабушку и дедушку Крейг Моррисон знает много. Но не всё, что хотелось бы.

«Для меня по-прежнему загадка, где они познакомились — на Поставщине или в Нашуа, — писал далее Крейг. — Моя тётя утверждает, что в Беларуси те друг друга не знали. Но мне трудно поверить, что два человека из небольших деревень на Поставщине могли встретиться в США! Иначе как судьбой это не назовёшь».

Бабушка американца Леокадия впервые приехала в США в 1909 году в 17-летнем возрасте (потом она ещё несколько раз возвращалась на родину, чтобы помочь набрать рабочих на текстильную фабрику, на которой работала). Дедушка Людвик прибыл в Америку в 1913-м.

Копия свидетельства о рождении Леокадии Михалевич
Одна из страниц списка пассажиров парохода «Курск», на котором Леокадия Михалевич прибыла в США в 1911 году. Её фамилия находится в начале списка

Белорусская газета «Наша Ніва» в 1912 году писала, что из Северо-Западного края Российской империи в 1910-1912 гг. за границу уехало около 20% населения (каждый пятый). По утверждению исследователя Витовта Кипеля, на постоянное место жительства в США тогда перебралось от 550 до 650 тысяч жителей белорусских губерний. Точных сведений о том, сколько из них вернулось обратно, нет.

Источник – блог «Поставы и окрестности»


Леокадия Михалевич и Людвик Сергиевич поженились в Америке в 1922 году.

Свадьба Леокадии Михалевич и Людвика Сергиевича. США, 1922 год.
Леокадия Михалевич
Леокадия Михалевич
Леокадия Михалевич
Леокадия Михалевич с одним из своих родственников

Оба уроженца Поставщины работали на текстильной фабрике Джексон Миллз. Та в свою очередь была частью более крупной компании — одного из крупнейших производителей хлопка и текстиля в мире с конца 1800-х до 1950-х годов.

Скатерть из ткани, сделанной на фабрике Джексон Миллз в Нашуа
Здание фабрики Джексон Миллз в Нашуа. Теперь там находится мексиканский ресторан

«Со временем дедушка стал на фабрике руководителем, — продолжил рассказ Крейг Моррисон. — С бабушкой они работали усердно, поэтому смогли накопить достаточно денег, чтобы купить 90-акровую ферму в городе Холлис недалеко от Нашуа (90 акров — это примерно 36 гектаров — авт.). На небольшой её части выращивали лошадей и свиней, на остальной собирали грибы — места там очень лесистые. После смерти моей мамы, в 2005 году (она была дочерью Леокадии и Людвика — авт.), власти города Холлис выкупили у нас эту ферму, чтобы использовать её как зелёную зону для отдыха местных жителей. Эта земля известна там как «Лес Сергиевича».

Людвик Сергиевич
Людвик Сергиевич
Газетная вырезка из Nashua Telegraph. На ней — фото праздничного парада работников Джексон Миллз, обеспечивавшей военной формой американских солдат в годы Второй мировой войны. Людвик Сергиевич в первом ряду (в полосатом галстуке)

Дедушка Крейга умер в 1946 году, бабушка — в 1985-м. Одна из двух их дочерей — 91-летняя Анна Добровольская — живёт в США и может многое вспомнить из жизни своих родителей.

1947 год. Леокадия Михалевич (крайняя справа) на свадьбе своей дочери Элеоноры Сергиевич и Фрэнка Моррисона. Это событие вызвало в семье много споров, так как невеста была католичкой, а жених -— протестантом. Перед свадьбой матери молодожёнов втайне договорились, что наденут на свадьбу всё чёрное, будто на похороны.
Леокадия Михалевич с дочкой, внучкой и правнуками
Семья собралась для групповой фотографии после похорон Леокадии Михалевич в 1985 году.

Крейг Моррисон долгое время переживал, что навсегда утеряна связь с родственниками по линии дедушки — американец не мог никого из них найти. Но…

«Несколько месяцев назад я сдал ДНК-тест для сайта Ansetry.com, предлагающего широкий спектр услуг, связанных с генеалогией, — рассказал Крейг. — Благодаря этому я узнал о существовании моего двоюродного брата Мариуша, живущего на границе Польши и Германии. Во время нашей переписки он рассказал, что у него до сих пор живут родственники в вашем регионе.

Мы с Мариушем уже договорились о встрече в Поставах — семьи Сергиевичей в Европе и США не общались друг с другом с тех пор, как дедушка уехал в США в 1913 году. Речь шла о воссоединении спустя 107 лет! Но пандемия COVID-19 помешала нашим планам. Поэтому пока я продолжаю изучать родину моих предков виртуально: смотрю фотографии в соцсетях, читаю статьи, в том числе на сайте вашей газеты.

И Поставы, и Беларусь в целом кажутся мне удивительным местом с удивительными людьми. Я мечтаю увидеть эти края своими глазами, прикоснуться к их богатой истории и культуре, ступить на землю, по которой когда-то ходили мои предки».

Эта фотография, вероятно, была сделана в 1940-х годах перед домом в родственников Леокадии Михалевич в деревне Задевье. Слева направо: двоюродная бабушка Крейга Юзефа Михалевич, двоюродная сестра Тереза Горка, прабабушка Марианна Козловская (мать Леокадии Михалевич) и дядя Бронислав Михалевич

Крейг Моррисон также поделился ссылкой на интереснейшую статью «В поисках лучшей доли», опубликованную в историко-крае­ведческом блоге «Поставы и окрестности». Её автор  Г. Квятковский не только рассказывает об эмиграции в США накануне Первой мировой войны в целом, но и приводит факты про конкретных людей. В материале даже указаны фамилии других наших земляков, отправившихся в то время за «американской мечтой». Среди них — Кароль Каменецкий (д. Большая Олься), Аделя Ноха, Станислава Томашевич, Михаил и Мария Мацкевич, Вацлав Билевич (все — из деревни Задевье), Гжегож Дунец (д. Русины) и другие.

Крейг также сообщил, что иммигрантская община в Нашуа всегда была большая и сплочённая. На протяжении многих лет она тесно связана с местным костёлом Святого Станислава.

Костёл Святого Станислава
Интерьер костёла Святого Станислава
Прихожане костёла Святого Станислава в Нашуа. Конец 30-х гг.

«Первые иммигранты из Поставщины имели большие семьи, поэтому в Нашуа (да и в США в целом) живет немало людей, имеющих связи с вашей местностью, — констатировал американец. — Уверен, что их на самом деле намного больше, чем принято считать. Ступив на американскую землю, многие ваши земляки в документах указывали, что прибыли из Вильно, Виленского воеводства. Это вводит в заблуждение их потомков, многие из которых уверены, что их корни из Литвы, а на самом деле — из Беларуси.

Моя семья также очень большая. Часть её живёт в Нашуа, часть разбросана по всей территории Соединённых Штатов. Все мы действительно были бы счастливы увидеть статью о наших предках в вашей газете. Уверен, что бабушка и дедушка были бы в восторге, узнай, что на родине когда-то вспомнят о них. Ведь они оба так гордились своим происхождением…»

Инна Снежкова
Фото из архива Крейга Моррисона



Tagged

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.